Výuka dalších předmětů v německém jazyce na Obchodní akademii
v Kolíně, podzim 1942 (příklady)


Obchodní nauka


1. ročník – v hodinách byli žáci seznamováni s odbornými výrazy v němčině, které si zapisovali do poznámkových sešitů.

2. ročník – každá čtvrtá hodina byla věnována opakování látky v němčině souvislým výkladem. Látka byla probírána jak po stránce věcné, tak i po stránce jazykové. Žáci pak měli umět souvisle o daném tématu vykládat.

 

Nauka o podniku


3. ročník – každá kapitola byla zopakována souvislým německým výkladem.


Účetnictví


1. ročník – výuka německých odborných výrazů.

2. ročník – látka rozšířena o nové termíny, opakování částí mělo být prováděno v německém jazyce.

3. ročník - některé účetní příklady byly zpracovávány v němčině.

 

Matematika


V 1. a 2. ročníku byla každá čtvrtá hodina vyučována v němčině. Do zvláštního sešitu si žáci zapisovali německy nejdůležitější matematická pravidla, která pak byla procvičována. Mimo to si poznamenávali i další německé výrazy.

V 2. ročníku byly i některé příklady počítány pouze v němčině.

Ve 3. a 4. ročníku byla každá čtvrtá hodina věnována opakování probrané látky v němčině.

 

Zeměpis


V 1. ročníku se žáci seznamovali se základními odbornými výrazy ze všeobecného zeměpisu. Při probírání jednotlivých oblastí Velkoněmecké říše se učili názvy pohoří, řek, údaje o podnebí a hospodářské poměry, které si zapisovali do pracovních sešitů. K opakování používali německý přehled, který byl pro ně připraven na zvláštních listech.

V 2. ročníku bylo přibráno více výrazů a zkoušel se německy popis pohoří, toků řek, hranic a místopisu v kratších větách, přehled byl podrobnější.

V 3. a hlavně ve 4. ročníku, kdy již žáci měli větší znalosti němčiny, se každou čtvrtou hodinu německy v kratších větách opakovala česky probraná zeměpisná látka.


Dějepis


Při probírání jednotlivých období německých dějin si žáci zapisovali nové odborné výrazy do pracovních sešitů. Probraná látka se opakovala německy. Některá určená témata (Karel Veliký, První říše, apod.) byla probírána rovnoměrně česky i německy.

(SOkA Kolín, fond 401 - OA Kolín, k. 41, i. č. 1030, výnosy o němčině)